Ділова англійська: як переносити чи відміняти зустріч?

Кві 10, 2022

Одна з типових ситуацій в діловій практиці — це відмінити чи перенести зустріч. Це, часом, важко правильно та тактовно зробити українською, не говорячи вже про англійську. Цього не завжди вчать на курсах англійською мови, проте у Lead-Up ми обов’язково проходимо подібний матеріал.
Отже, переносимо зустріч. Важливо, щоб ви з співбесідником один одного зрозуміли і нічого не переплутали. Тому важливо мати запас слів та фраз для цієї ситуації.
Якщо ви хочете перенести зустріч, коли ви зателефонували та привітались з колегою, необхідно повідомити мету дзвінка:
I’m calling about our meeting on Monday. — Я телефоную стосовно нашої зустрічі в поеділок.
I’m afraid I must cancel/call off the meeting.— Боюся, що я маю скасувати зустріч.
I’m afraid I will have to postpone/put back/put off the meeting. — Хвилююсь, що мені прийдеться відкласти зустріч.

Далі поясніть причину переносу чи відкладення зустрічі:
I’m afraid something has come up. — Боюсь, що в мене виникли труднощі.
I can’t make it on Monday. — Я не можу встигнути до понеділка.
It’s a mix-up at work. — В мене “завал” на роботі.

А далі запропонуйте перенести зустріч:
Could we reschedule our meeting? — Чи могли б ми перенести зустріч?
Could we fix another time? — Чи могли б визначити іншу дату?
Let’s arrange the appointment for a later date. — Давайте пернесемо нашу зустріч на інший час.

Зверніть увагу, що форма could – більш ввічлива форма, can – менш формальна.
Звичайно, навіть знаючи напам’ять усі фрази, ви не будете почуватися на 100% упевнено в реальному спілкуванні, якщо не потренуєтесь і не відпрацюєте ситуацію. Зробити це можна на курсах англійської у Lead-Up! Ми робимо акцент на усіх нюансах бізнес-середовища та бізнес-життя! За деталями звертайтесь за телефоном або напишіть там! 

 


Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of zlib output compression (1) in /home2/leaduptr/public_html/wp-includes/functions.php on line 5109